iMAIL gratis iWEB gratis iBLOG gratis iBLOG anterior iBLOG siguiente
Blog gratis



Mi foto
La mirada estrábica
Mi calendario
< Nov. 2009  
L M M J V S D
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Agregadores RSS
bloglines
google
netvibes
newsburst
newsgator
pluck
yahoo
Contáctame
Email :
Tráfico
Puntuar este blog :
1 5
2784 conectados
145711 visitantes
Clasificación de este blog 1942o
Puntuación de este blog: 3,69
Publicado el 11/10/2008 a 20:00
Por Juan Agustí


Sin haberme decidido todavía a arriesgarme con la película de los hermanos Watchoski (aterrorizado estoy por los trailers que se han visto), me he arrojado en los brazos del manga original, cuyo primer tomo acaba de publicar Dolmen.

Yo pertenezco a la generación que creció viendo la serie original de dibujos animados, antes de que Heidi o Mazinger Z conquistaran las pantallas y la memoria de todos los infantes de épocas posteriores. Por supuesto, en aquella época no sabíamos siquiera que Meteoro era japonés. Menos todavía podiamos suponer que existían los mangas o el anime. Cuando se emitió la serie en TVE por primera vez, yo tendría la edad adecuada para que la serie de dibujos animados me fascinara. No importó que la serie fuese emitida de manera irregular o desordenada (era particularmente fastidioso el hecho de que los episodios con varias partes no fuesen emitidos de manera consecutiva, por ejemplo): rápidamente se convirtió en favorita.

Recuerdo con indignación (todavía le guardo rencor a TVE por ello, midan ustedes el tamaño de semejante afrenta) el no poder haber nunca podido visionar la segunda parte de uno de los episodios más famosos (La gran máquina, creo recordar que así es como tradujeron inicialmente al Mammoth Car).

Que yo sepa, en España, Meteoro sólo ha podido ser vista de nuevo en el canal Cartoon Network, que la repuso hace seis o siete años, por lo que sólo Internet me ha permitido ver la conclusión (en inglés, por supuesto). Luego dicen que los medios tradicionales estaban en crisis (antes de que esta crisis llegase a todas partes)... Además de falta de imaginación, también se echa en falta un poco más de rigor. Un ejemplo: ahora que parece que las series de TV americanas viven una nueva edad dorada ¿no se podrían reponer las series antiguas, igual que se hace con el cine, las reediciones de discos o de libros? Vamos, yo me apuntaría rápido o (con un nuevo doblaje) pagaría incluso por volver a ver Hawai 5-0, cualquier serie de la factoría de Irving Allen (Viaje al fondo del mar, Tierra de gigantes) o incluso por series inéditas (Mr. Ed). Ni siquiera el mercado del DVD lo ha tenido en cuenta, aunque algunas series hayan tenido algo de mejor suerte (UFO, Thunderbirds...,  sin ni siquiera tomarse la molestia de haber vuelto a doblarlas al castellano).

Mi nostalgia pre-chiripitifláutica (sí, sí, había TV en España antes..) observa con agrado que, a pesar de los pesares, Meteoro, el tebeo, aguanta mi lectura crítica (como habréis podido obervar, predispuestamente benevolente) con bastante dignidad. A pesar de ser una obra que data de 1966, el paso de los años no la deja rídicula y diminuta, como cabría esperar, sino que sigue resultando jovial y cautivadora. Los cuatro episodios que componen este primer tomo (¡A volar, Mach-5!, El desafío del piloto enmascarado, La venganza de Marengo y Carrera bajo las tierras incas) me dejan con ganas de leer el siguiente y último. Carente de tantos defectos narrativos que presentan muchos mangas actuales, faltos de ritmo y repletos de páginas ausentes de interés, sorprende también la fidelidad con la que este manga fue adaptado a la televisión: su espíritu rezuma por los cuatro costados. Su lectura, para mí, por tanto, ha resultado una experiencia deliciosa, que me ha devuelto a la infancia y me ha evocado sensaciones que ya había olvidado.  

El autor del manga, Tatsuo Yoshida nació en Kyoto el 6 de Marzo de 1932. En 1962 fundó con sus hermanos Kenji y Toyoharu los estudios de animación Tatsunoko Production, Co. Otra serie suya que gozó de cierta popularidad en España fue Gatchaman (1972), que narraba las aventuras del Comando G, más conocida durante los primeros 80 como La batalla de los planetas. Como ya era mayorcito, el orgullo de chavalito me inhibió de ver ninguno de sus episodios, por lo que no puedo opinar acerca de ella y, mucho menos, establecer una comparación entre ambas. No es el único éxito de estos estudios: otros destacables en España serían Belfy y Lillibyt, Chicho Terremoto, o ya en los noventa, Neon Genesis Evangelion y Orphen.

La influencia de Meteoro (Mach GoGoGo en el original) en Estados Unidos sigue siendo grande. Entre las diversas series de cómics que se han venido publicando desde mediados de los ochenta, habría que destacar la miniserie de Tommy Yune Speed Racer: Born to Race (Wildstorm, 1999), recopilada en un único volumen en España por Planeta en 2001; Speed Racer: Nacido para correr, en mi opinión, bastante prescindible.




Publicado el 21/05/2008 a 18:00
Por Juan Agustí

Muchos ya lo habréis visto, sin ninguna duda, porque el teaser ya ha aparecido referenciado en multitud de sitios. Desde luego, los que hemos leído el manga (faltan los dos últimos tomos por publicarse en España, el primero de ellos en Junio) estamos absolutamente impacientes para ver en que acaba la cosa (y en saber si la película se estrenará aquí, que nunca se sabe). El 30 de Agosto lo hace en Japón el primer film de la trilogía, dirigida por Yukihiko Tsusumi. Kenji estará interpretado por Toshiaki Karasawa, Otcho por Etsushi Toyokama, al que se pudo ver por aquí en Hula Girls, de Lee Sang-il (2006), y Yukiji por Takako Tokiwa. El presupuesto de la trilogía es de 6 billones de yenes y cuenta con localizaciones en siete países del mundo. El rodaje de las dos primeras películas termina en Junio de este año, y el de la tercera está previsto de Agosto a Octubre.












Publicado el 18/04/2008 a 01:03
Por Juan Agustí

Una entrega más de las primeras obras de Tezuka por parte de Glénat y un DVD con 13 cortos de animación están en el mercado desde hace ya tiempo.





El interés de La nueva isla del tesoro reside principalmente en su valor histórico. Un auténtico superventas en su día, consagró a su autor como referente del cómic japonés, popularizándolo de tal forma que ya no hubo vuelta atrás. Fue el comienzo de una auténtica revolución: es el primer manga publicado en forma de libro y sus 400.000 ejemplares vendidos sirvieron para que se comenzara a crear el vasto mercado japonés que existe hoy en día.

Dada la imposibilidad de obtener los materiales originales, se efectuó una reedición en 1984, convenientemente retocada por el autor, con el objetivo adicional de eliminar todos los elementos que le fueron impuestos en su día, tal como se puede leer en El diario de mi debut, interesante documento con comentarios del autor acerca de la obra y su gestación, incluído al final del libro.

Dada la época en que fue realizada y con su público objetivo, puede pecar de cándida, pero desde luego, creo que puede resultar de más interés para los seguidores de el autor que Metropolis o Next World

 Título en castellano: La nueva isla del tesoro
 Editorial española: Glénat
 Título en japonés: Hin takara jima
 Año de publicación en España: 2008
 Año de publicación en Japón: 1947
 Número de tomos totales: 1
 Sentido de lectura: Oriental
 Calificación del contenido: No calificado (infantil)
 Calificación de la edición: 7



La edición del DVD Animación experimental de Tezuka llevaba tiempo siendo necesaria. Divisa Home Video ha recopilado 13 cortos del autor con una parte importante de la obra de los estudios Mushi. Su contenido es el siguiente:

1. Macho (Osu) - 1962, 3 min. Las relaciones de pareja desde el punto de vista de un hombre y su gato
2. Historias de una calle (Arumachakikado no monogatari) - 1962, 39 min. Un póster pegado en la pared de una calle esconde un intenso drama
3. Recuerdos (Memory) - 1964, 6 min. ¿Cómo cambia la realidad después de intervenir la memoria?
4. Sirena (Ningyô) - 1964, 9 min. Un chico soñador rescata un pez varado en la arena que se convertirá en una bella mujer
5. La gota (Shizuku) - 1965, 4 min. Un sediento náufrago descubre tres gotas de agua en el mástil de su balsa
6. Cuadros de una exposición (Renrankai no e) - 1966, 33 min. La impresión visual que la obra de Mussorgsky causó en Tezuka
7. El Génesis (Souseiki) - 1968, 4 min. Una parodia de la película de John Houston "La Biblia"
8. Saltando (Jumping) - 1984, 6 min. Los saltos del protagonista se hacen gigantescos y sobrevuela ciudades y bosques
9. Una película estropeada (Onoboro film) - 1986, 6 min. Una antigua película del Oeste que muestra el rigor del paso del tiempo.
10. Pulsar (Push) - 1987, 4 min. El protagonista consigue todo lo que necesita en un mundo totalmente mecanizado.
11. Muramasa (Muramasa) - 1987, 9 min. La historia de una espada maldita que convierte los dibujos en personas reales.
12. La leyenda del bosque (Mori no dendetsu) - 1987, 30 min. La vida del bosque acompañada por la Cuarta Sinfonía de Tchaikovsky.
13. Autorretrato (Jigazou) - 1988, 13 seg. Fugaz animación del rostro de Tezuka presentada en una competición de autorretratos.





Esta faceta del autor, aunque  menos conocida, no resulta por ello menos interesante. Para mi gusto, sobresalen Historias de una calle, La gota, El génesis y, sobre todo, Una película estropeada y Jumping. Para los aficionados a Tezuka es, desde luego, un artículo indispensable.



No termina aquí el interés que sigue generando Tezuka: Dolmen presenta en el Saló Bajo el aire, una recopilación de relatos publicados entre 1971 y 1972, de la que ya tendremos ocasión de hablar dentro de poco.


Publicado el 18/02/2008 a 01:48
Por Juan Agustí


Los aficionados a Tezuka siguen de enhorabuena: Glénat
sigue su incansable labor de recuperación de las primeras obras del Dios del Manga. En esta ocasión le ha llegado el turno a Next World (y ojo, que ya se ha confirmado La nueva isla del tesoro)

 Título en castellano: Next World
 Editorial española: Glénat
 Título en japonés: Kuru beku sekai
 Año de publicación en España: 2008
 Año de publicación en Japón: 1951
 Número de tomos totales: 1
 Sentido de lectura: Oriental
 Calificación del contenido: No calificado (infantil/juvenil)
 Calificación de la edición: 6

Tezuka ya era un autor de éxito pleno cuando publicó esta obra. Ese mismo año se licenciaba en medicina, realizaba dos versiones de Bambi y publica Atom Taishi, antecedente de Astro Boy. Tercera y última parte de la trilogía de ciencia-ficción que se completa con Lost World y Metropolis (aunque argumentalmente sean independientes). Una vez más, se toma prestado el nombre de una novela (en este caso, de H.G. Wells) a pesar de no guardar más semejanza con ella su título. De nuevo, los personajes protagonistas son los habituales, Kenichi y Mostacho.

A diferencia de lo que comentaba no hace tanto de Lost World, esta es la más floja de la trilogía (y puede que de todas las obras de Tezuka que he leído hasta ahora). El propio autor confiesa en el epílogo del libro que llegó a dibujar unas mil páginas del libro, que finalmente se quedaron en unas 300, lo que "dificulta la comprensión del conjunto". La realidad es que la obra está demasiado lastrada por este hecho, resultando confusa y restándole interés. Sólo en la parte final, digamos las últimas cincuenta páginas, se puede ver al maestro al que estamos acostumbrados.







Por otro lado, se acaba de publicar en DVD la adaptación cinematográfica de otro de los grandes éxitos de Tezuka: el jidaimomo Dororo. El manga (1967) sigue inédito en España, así que ya estamos clamando por su edición en nuestro país. A pesar de su éxito en Japón (nº 1 de taquilla en 2007), la película es mala. Entretenida, pero mala. Su director es Akihiko Shiota, que ya había adaptado en 1999 el manga erótico Gekkô no sasayaki, de Masahiko Kikuni en la película Moonlight wispers. Dororo, rodada en Nueva Zelanda, con el fin de "aprovechar sus paisajes naturales" (cosa por la que tampoco destaca el film), y con unos efectos visuales bastante chabacanos, se soporta porque permite observar la desbordante imaginación de Tezuka, que recrea aquí entre otras cosas, su peculiar versión del mito de Frankestein. Cunado la película se deja llevar de su mano, algunos pasajes (como el ama de casa devoradora de niños) son hasta dignos de verse. Aunque al principio parece ininteligible, la trama (que no el guión) acaba por imponerse, resultando notable en algunos momentos . Mención aparte merece la banda sonora, plagada de flamenco en las innumerables secuencias de pelea, lo que creo que os deja ya una imagen clara de por donde van los tiros. En cualquier caso, la verdad es que, superadas ciertas barreras mentales, uno se puede llegar a entretener con ella, a pesar de que es excesivamente larga. Larga relativamente, claro, porque sólo abarca la mitad del manga original, dejando la puerta abierta a una segunda parte.

También merece la pena destacar que guarda alguna diferencia con la obra original: por ejemplo, Dororo es aquí una mujer, interpretada por Kou Shibasaki, a la que se ha podido ver en otras películas orientales como Battle Royale (donde interpreta a Mitsuko Souma),  Llamada perdida o la secuela de Shaolin Soccer, Shaolin Girl. Kou Shibasaki disfruta actualmente, además, de fama como cantante pop.


Publicado el 18/10/2007 a 03:37
Por Juan Agustí





Glénat ha publicado recientemente una nueva obra de Osamu Tezuka: Lost World. Ya la mencionamos cuando hicimos un recorrido por la trayectoria de este autor, pero no está de más que nos detengamos algo en ella por este motivo.

 Título en castellano: Lost World
 Editorial española: Glénat
 Título en japonés: Lost World
 Año de publicación en España: 2007 
 Año de publicación en Japón: 1948
 Número de tomos totales: 1
 Sentido de lectura: Oriental
 Calificación del contenido: No calificado (infantil/juvenil)
 Calificación de la edición: 6

El mismo año de la publicación de Chiteikoku no kajin (Los monstruos del país subterráneo) y y Mahô Yashiki (La mansión mágica), un Tezuka muy joven (acababa de cumplir veinte años) alcanzó su segundo gran éxito comercial, logrando repetir unas ventas de cuatrocientos mil ejemplares cuando se estrenó. Es, como ya comentamos cuando estuvimos repasando la obra del autor, la primera parte de la trilogía de ciencia-ficción que se completa con Metropolis y Next World. Como reconoce el propio autor, el título de la obra está tomada de la novela de Sir Arthur Conan Doyle, a pesar de que no la había leído en esa fecha. Su protagonista, Kenichi, es el mismo que el de La Nueva Isla del Tesoro; también aparecen en él,  como no, otros personajes recurrentes del autor, como Mostacho.

He de reconocer que, de todas las obras de esta primera etapa del autor, esta es la que más me ha gustado hasta la fecha. Su frescura rezuma por todos los lados, presentándose como una obra inmadura, plena de imaginación y muy viva en todos los sentidos, a diferencia de otras (como la misma Metropolis) más forzadas y menos naturales. Un argumento sencillo (el planeta Mamango, que en su día se separó de la Tierra, vuelve a acercarse a nuestro mundo), con unos personajes muy básicos y típicos elementos de ficción muy de la época (mujeres-planta, animales inteligentes) y unos villanos muy, pero que muy requetemalos (que no dudan en asesinar a sangre fría, aunque la obra esté destinada a un público infantil, elemento muy diferenciador de los cómics japoneses de la época). De alguna manera, me ha hecho recordar la cándida niñez, en la que el lector se asombra en cada página, descubriendo el mundo a través de la sucesión de las viñetas. Bendita inocencia. Obviamente, la obra sólo se puede mirar con esos ojos.

No está de más leer un tebeo como éste entre las sesudas lecturas que uno se mete entre pecho y espalda. Más aún, no deja de maravillarme que hoy en día se editen este tipo de tebeos en España. Poder disfrutar de este tipo de ediciones es una auténtica suerte, aunque este privilegio esté reservado a unos pocos autores.
Páginas : 1 2 3

Ver mis estadísticas